পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 10:9
BNV
9. শমূযেলের কাছ থেকে বিদায নিয়ে যে মূহুর্তে শৌল ঘাড় ফেরালেন, ঈশ্বর শৌলের হৃদয়ের সম্পূর্ণ পরিবর্তন ঘটালেন| সেই দিন ঐসব চিহ্নগুলি পরিপূর্ণ হয়েছিল|



KJV
9. And it was [so,] that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

KJVP
9. And it was H1961 [so] , that when he had turned H6437 his back H7926 to go H1980 from H4480 H5973 Samuel, H8050 God H430 gave H2015 him another H312 heart: H3820 and all H3605 those H428 signs H226 came to pass H935 that H1931 day. H3117

YLT
9. And it hath been, at his turning his shoulder to go from Samuel, that God turneth to him another heart, and all these signs come on that day,

ASV
9. And it was so, that, when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

WEB
9. It was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs happened that day.

ESV
9. When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart. And all these signs came to pass that day.

RV
9. And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

RSV
9. When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart; and all these signs came to pass that day.

NLT
9. As Saul turned and started to leave, God gave him a new heart, and all Samuel's signs were fulfilled that day.

NET
9. As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.

ERVEN
9. Just as Saul turned to leave Samuel, God turned Saul's life around. All these things happened that day.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 10:9

  • শমূযেলের কাছ থেকে বিদায নিয়ে যে মূহুর্তে শৌল ঘাড় ফেরালেন, ঈশ্বর শৌলের হৃদয়ের সম্পূর্ণ পরিবর্তন ঘটালেন| সেই দিন ঐসব চিহ্নগুলি পরিপূর্ণ হয়েছিল|
  • KJV

    And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
  • KJVP

    And it was H1961 so , that when he had turned H6437 his back H7926 to go H1980 from H4480 H5973 Samuel, H8050 God H430 gave H2015 him another H312 heart: H3820 and all H3605 those H428 signs H226 came to pass H935 that H1931 day. H3117
  • YLT

    And it hath been, at his turning his shoulder to go from Samuel, that God turneth to him another heart, and all these signs come on that day,
  • ASV

    And it was so, that, when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
  • WEB

    It was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs happened that day.
  • ESV

    When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart. And all these signs came to pass that day.
  • RV

    And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.
  • RSV

    When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart; and all these signs came to pass that day.
  • NLT

    As Saul turned and started to leave, God gave him a new heart, and all Samuel's signs were fulfilled that day.
  • NET

    As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.
  • ERVEN

    Just as Saul turned to leave Samuel, God turned Saul's life around. All these things happened that day.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References